Komplett namnsdagsprojekt II

Ministeriets stora namnsdagsprojektet har nu gÃ¥tt tvÃ¥ (2) hela varv (Ã¥r) och kan kanske nu betraktas som relativt komplett. (Det trodde Ministern iofs första gÃ¥ngen ocksÃ¥…). Men nu är alla svenska namnsdagar behandlade i tur och ordning – och även de namnsdagar som förekommit före den senaste revisionen (som gjordes 2001).

Projektet har delats upp i tvÃ¥ kategorier: “Ministeriet gratulerar” och “Ministeriet gratulerar dessutom”. Den förra behandlade alla som nu har namnsdag (efter 2001) och den senare behandlar alla de ursprungliga namnsdagarna samt de som förekommit däremellan. Namnsdagskalendern är lÃ¥ngt ifrÃ¥n statisk. Det har förekommit flera stora revisioner: 1701, 1755, 1901, 1986, 1993, 2001. Under 1600-talet och 1800-talet förekom ocksÃ¥ flera ändringar och omstuvningar. Sverige har en av de äldsta namnsdagskalendrarna och den utgÃ¥r frÃ¥n början frÃ¥n helgon och martyrer.

Namn ger en fascinerande socialantropologisk insikt i vår s.k. verklighet på ett väldigt konkret och personligt plan. Samtidigt finns det ett underliggande metafysiskt lager. I somliga fall har projektet både hissat och dissat somliga namnsdagsbarn. Den som vill kan säkert läsa in både det ena och det andra i Ministerns gratulationer. Varsågod. Trevlig läsning, även om du bara undrar vad de olika namnen betyder eller har för ursprung.

Namn började antecknas i almanackor – namnlängder under 600 och 700-talet. Namnsdagar är alltsÃ¥ inget nytt pÃ¥fund. De första namnlängderna var som sagt helgonens och martyrernas fest- och minnesdagar. Den första svenska namnsdagsalmanackorna utkom pÃ¥ 1500-talet och anses härstamma frÃ¥n helgonens och martyrernas “dagar”. De gÃ¥ngbara dopnamn följer den historiska utvecklingen för landet (och den svenska nationalstaten). VÃ¥ra första namn var “hedniska”, Gudanamn och blev med tiden uppblandade med namn ur den bibliska mytologin – med tydliga latinska, hebreiska och grekiska förtecken. Under stormaktstiden blev tysk prägling allt vanligare och under 1700-talet kom de franska inslagen. 1800-talet präglades främst av engelska namn och i slutet började även amerikanska namn att dyka upp.

Förslag på sökord för att undersöka/spåra namninfluenser: Amerikanskt, Arabiskt, Arameiskan, Babyloniskt, Bibliskt, Egyptisk, Engelsk, Engelskt, Engelskt-keltiskt, Engelsk-keltiskt, Feniciskt, Finsk, Finskt, Forndanskt, Fornengelskt, Fornsvenskt, Fornnordiskt, Forntyskt, Fransk, Frisiskt, Germanskt, Gammalgermanskt, Gotiska, Grekiskan, Grekiska, Grekiskt, Hebreiska, Hebreiskt, Holländskt, Irländskt, Isländskt, Italienskt, Keltiskt, Lapskt, Latinsk, Latinskt, Maskulin, Nordiskt, Norskt, Persiskt, Persiskan, Romerska mytologin, Romerskan, Romerskt, Rysk, Ryska, Ryskt, Skotskt, Svensk, Svenskt, Samiskt, Spanskt, Spanska, Slaviskt, Tysk, Tyskt, Ungersk, Varniskt, Vendiskt, Wessex. För specifik sökning används bloggens egen sökmotor, den är väldigt kraftfull. För mer allmän sökning kan man förslagsvis välja kategori “Ministeriet gratulerar” och bläddra sig igenom arkivet.

Skulle vi ha glömt något så vet vi att ni känner er manade att påpeka dessa brister!

Comments are closed.